1
00:00:23,000 --> 00:00:24,500
Ti si kreten, Tom.

2
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
Gledaj Celia, trebamo slijediti naše strasti;

3
00:00:27,000 --> 00:00:30,500
...imaš svoju robotiku, a ja samo želim biti nevjerovjatan u svemiru.

4
00:00:30,800 --> 00:00:34,000
Zašto jednostavno ne priznaš 
da si izbezumljen mojom robotskom rukom?

5
00:00:34,500 --> 00:00:36,000
Nisam izbezumljen, to je...


6
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
... OK! U redu!

7
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
Izbezumljen sam! Imam noćne more
da sam proganjan...

8
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
...s ovim ogromnim robotskim panđama smrti...

9
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
Kako god, Tom. Prekidamo.

10
00:00:50,000 --> 00:00:53,500
Robotska memorija sinkronizirana i zaključana!

11
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
Ovo je jezivo.

12
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
Nebi li trebao biti tamo dole?

13
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
Čuo sam vas da ste pričali prošlu noć.

14
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
NIje moja krivica, znaš.

15
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
Jesi li spreman?

16
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
Naravno da si spreman, ti si rok zvjezda.

17
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
Kakva je situacija, Barley?

18
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
Trebali bi imati oko 10 min...

19
00:03:21,500 --> 00:03:23,000
Savršeno.

20
00:03:23,500 --> 00:03:26,500
Mi smo u jednom! Svi sistemi rade! ???
Hej ti, kreni! 

21
00:03:28,000 --> 00:03:32,000
Krenite! Mičite svoje guzice! Ajd aj aj! 

22
00:03:33,000 --> 00:03:37,000
Obožavam to! Ajde, krenite!

23
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
To je lijepo. 

24
00:03:44,500 --> 00:03:45,700
Nema brige.

25
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
Tom.

26
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
Evo je.

27
00:03:53,500 --> 00:03:54,500
Sad.

28
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
Voliš je.

29
00:03:57,000 --> 00:03:58,500
Ona je tvoja strast! 

30
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
Budi nježan prema njoj. 

31
00:04:01,500 --> 00:04:04,500
Budi iskren! Eh- budi nježan.

32
00:04:05,000 --> 00:04:08,000
Podsjeti ju što je ljubav.

33
00:04:52,000 --> 00:04:55,000
...i, akcija!

34
00:04:56,500 --> 00:04:58,000
Izmjenjivanje sjećanja u procesu!

35
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
Ti si kreten, Tom!

36
00:05:02,500 --> 00:05:05,000
Ohp- Oprosti! Oprosti.

37
00:05:16,000 --> 00:05:17,000
Gledaj Celia.

38
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
Trebamo slijediti naše strasti. 

39
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
Imaš svoju robotiku...

40
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
...i ja samo želim biti nevjerovatan u svemiru.

41
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
U redu, dolaze. Dvije minute ostalo!

42
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
Ubrzaj, Tom! 

43
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Vivacissimo!

44
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
Zašto jednostavno ne priznaš 
da si izbezumljen mojom robotskom rukom?

45
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
Gledaj Celia, Bio sam mlad...

46
00:05:59,500 --> 00:06:01,000
...i kreten. 

47
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Ali to nije razlog za uništiti svijet.

48
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Zašto to čini?

49
00:06:06,500 --> 00:06:08,500
Već smo to probali!

50
00:06:11,500 --> 00:06:12,500
Prekid!

51
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
Rez!

52
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
Whoaaa!

53
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
Whoaaa!

54
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Neeeee!

55
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Slomio si mi srce.

56
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
Znam.

57
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Zaboravio si me na zemlji.

58
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
Znam.

59
00:06:30,500 --> 00:06:33,000
Trebala sam te zdrobiti samo.

60
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
Oo-

61
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
Oprosti.

62
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
Good ad-lib.  ???

63
00:06:59,000 --> 00:07:00,500
Nije moja krivica!

64
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
Ovaj put.

65
00:07:08,000 --> 00:07:09,500
Tiho na snimanju!

66
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
Nemamo vremena!

67
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
Ajde!

68
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
RAAAAAAAAH!

69
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
Sjećanje izmjenjeno, 90%.

70
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Kapetane! Trebamo prekinuti!

71
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
Svijet se promjenio, Celia...

72
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
...možda možemo i mi.

73
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
Izmjenjivanje sjećanja završeno!

74
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
Znaš.

75
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Ovo je lekcija iz koje se treba nešto naučiti.

76
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
Moglo je postati gore.


